フランス語
テンプレート:Redirect テンプレート:Infobox Language
フランス語(フランスご)は、インド・ヨーロッパ語族のイタリック語派に属する言語。ロマンス諸語のひとつで、ラテン語の口語(俗ラテン語)から変化したフランス北部のオイル語(またはウィ語、テンプレート:Lang-fr)が母体と言われている。日本語では、仏蘭西語、略して仏語とも書く。
世界で英語(約80の国・地域)に次ぐ二番目に多くの国・地域で使用されている言語で、フランス、スイス、ベルギーの他、かつてフランスやベルギーの領域だった諸国を中心に29カ国で公用語になっている(フランス語圏を参照)。国際連合、欧州連合等の公用語の一つにも選ばれている。このフランス語の話者を、フランコフォン (francophone) と言う[1][2]。
目次
方言
ヨーロッパ(フランスとその周辺)
- アルピタン語(フランス・イタリア・スイス国境付近)
- アオスタ方言(アオスタ語)
- アンジュー方言
- シャンパーニュ方言(シャンパーニュ語)
- スイス方言(スイス・フランス語)
- ノルマンディー方言(ノルマン語)
- パリ方言(フランシアン語)
- ピカルディー方言(ピカルディ語)
- フランシュ・コンテ方言
- ブルゴーニュ方言
- ブルボン方言
- ベリション方言
- ポワトゥー=シャラント方言(Saintongeais、ポワトゥー=シャラント地域圏)
- ロレーヌ方言
- ワロン方言(主にベルギー(ベルギー・フランス語)で話され、ワロン語とも称する)
- ガロ語(ブルターニュ東部)
北アメリカ
- カナダ方言(テンプレート:Interlang)・アメリカ方言(テンプレート:Interlang)
- ケベック方言(ケベック・フランス語)
- アカディア方言(français acadien)
- シャック(ニューブランズウィック州南東部のアカディア方言、Chiac、フラングレの一種)
- セント・メアリーズ・ベイ方言(St. Mary's Bay French)
- オンタリオ方言(Franco-Ontarien、オンタリオ州)
- ケイジャン方言(français cadien又はcajun)
アフリカ
フランス語系クレオール語
など(French-based creole languagesを参照)。フランス南部で用いられるオック語をフランス語方言とすることもあるが、言語学的には通常別系統の言語として扱う。
他言語との混成言語
音声
子音
両唇 | 唇歯 | 歯音 | 歯茎 | 後部歯茎 | 硬口蓋 | 両唇硬口蓋 | 軟口蓋 | 両唇軟口蓋 | 口蓋垂 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
閉鎖音 | p b | t d | k g | |||||||
鼻音 | m | n | ɲ | |||||||
摩擦音 | f v | s z | ʃ ʒ | ʁ | ||||||
接近音 | j | ɥ | w | |||||||
側面接近音 | l |
母音
前舌 | 中舌 | 後舌 | |
---|---|---|---|
狭 | i y | u | |
半狭 | e ø | o | |
中央 | ə | ||
半広 | ɛ œ | ɔ | |
広 | a | ɑ |
鼻母音
- テンプレート:IPA2: in, im, ain, aim, ein, eim。「アン」に聞こえるが、「エン」のつもりで言うとよい。
- テンプレート:IPA2(パリなどでは テンプレート:IPA2 に合流): un, um
- テンプレート:IPA2(やや円唇): an, am, en, em
- テンプレート:IPA2 または テンプレート:IPA2: on, om
鼻母音四つを含んだ句の例として "un bon vin blanc" テンプレート:IPA2(おいしい白ワイン)が有名である。
半母音
- w:有声両唇軟口蓋接近音
- ɥ:有声両唇硬口蓋接近音
- j:有声硬口蓋接近音
綴りと発音
フランス語の表記は初学者には複雑に感じられるが、規則性が高い。英語や日本語のローマ字表記とはかなり異なるため、フランス語を知らなければ正しく読むことはできないが、規則を覚えれば容易に発音できる。例えば eau は常に テンプレート:IPA2 と発音する。しかし monsieur (ムッシュ) は テンプレート:IPA2 ではなく テンプレート:IPA2 であり、faisan (コウライキジ) は テンプレート:IPA2 ではなく テンプレート:IPA2 であるなど、イタリア語やスペイン語などに比べると例外が多い。
また、in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim が全て テンプレート:IPA2 になるなど、しばしば異なるつづりが同じ発音を示すため、同音異字語が多い。例えば vin (ワイン) と vingt (20) は共に テンプレート:IPA2 であり、また bleu (青) とその変化形の bleus, bleue, bleues は全て テンプレート:IPA2 である。このため、発音を聞いて書き分けるのは比較的難しい[3]。
アルファベ
アルファベットのことを、フランス語ではアルファベ (alphabet) と言う。
テンプレート:Tnavbar-collapsible | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | É | À | È | Ù |  | Ê | Î | Ô | Û | Ë | Ï | Ü | Ÿ | Ç | Œ | Æ |
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | é | à | è | ù | â | ê | î | ô | û | ë | ï | ü | ÿ | ç | œ | æ |
各字母の名称
A, a テンプレート:IPA2 (ア) | B, b テンプレート:IPA2 (ベ) | C, c テンプレート:IPA2 (セ) | D, d テンプレート:IPA2 (デ) |
E, e テンプレート:IPA2 (ウ) | F, f テンプレート:IPA2 (エフ) | G, g テンプレート:IPA2 (ジェ) | H, h テンプレート:IPA2 (アシュ) |
I, i テンプレート:IPA2 (イ) | J, j テンプレート:IPA2 (ジ) | K, k テンプレート:IPA2 (カ) | L, l テンプレート:IPA2 (エル) |
M, n テンプレート:IPA2 (エム) | N, n テンプレート:IPA2 (エヌ) | O, o テンプレート:IPA2 (オ) | P, p テンプレート:IPA2 (ペ) |
Q, q テンプレート:IPA2 (キュ) | R, r テンプレート:IPA2 (エール) | S, s テンプレート:IPA2 (エス) | T, t テンプレート:IPA2 (テ) |
U, u テンプレート:IPA2 (ユ) | V, v テンプレート:IPA2 (ヴェ) | W, w テンプレート:IPA2 ¹ (ドゥブルヴェ) | |
X, x テンプレート:IPA2 (イクス) | Y, y テンプレート:IPA2² (イグレック) | Z, z テンプレート:IPA2 (ゼドゥ) |
綴り字記号
- É, é の " ´ ": アクサンテギュ (accent aigu, 鋭いアクサンの意)
- À, È, Ù, à, è, ù の " ` ": アクサングラーヴ (accent grave, 重いアクサンの意)
- Â, Ê, Î, Ô, Û, â, ê, î, ô, û の " ˆ ": アクサンシルコンフレクス (accent circonflexe, 湾曲したアクサンの意)
- Ä, Ë, Ï, Ö, Ü, Ÿ, ä, ë, ï, ö, ü, ÿ の " ¨ ": トレマ (tréma, 分音記号)
- Ç, ç の " ¸ ": セディーユ (cédille)
合字
Œ, œ は o と e の合字である。この組み合わせが単母音で発音される語では、o と e は必ずこのように繋げて書く。通常は œu で テンプレート:IPA2 を表す。
- sœur テンプレート:IPA2
- œnologie テンプレート:IPA2 - ギリシア語起源の語では、οι から転写された œ が テンプレート:IPA2 と発音される。
Æ, æ は a と e の合字であり、少数のラテン語からの借用語で使う。
- cæcum テンプレート:IPA2
数体系
20進法と10進法の組み合わせである[4]。かなり複雑だが、これはフランスでの例であり、ベルギーやスイスでは70をseptante、90をnonante、さらにスイスでは80をhuitanteで表し、比較的10進法に近い。
- 1: un
- 2: deux
- 3: trois
- 4: quatre
- 5: cinq
- 6: six
- 7: sept
- 8: huit
- 9: neuf
- 10: dix
- 20: vingt
- 30: trente
- 40: quarante
- 50: cinquante
- 60: soixante
- 70 (60+10): soixante-dix
- 80 (4*20): quatre-vingts
- 90 (4*20+10): quatre-vingt-dix
- 100: cent
- 200: deux cents
- 1000: mille
文法
単数 | 複数 | |
---|---|---|
一人称 | je chante | nous chantons |
二人称 | tu chantes | vous chantez |
三人称 | il chante | ils chantent |
- 動詞は主語の人称・数などに応じて活用する。例えば chanter (歌う)の現在形は右表のように活用する。詳しくはフランス語の動詞を参照すること。
- 名詞に性(男性・女性)がある。性に合わせて、冠詞・動詞の過去分詞・形容詞に男性形・女性形がある。
- 形容詞・冠詞は性・数によって変化する。
- 基本的に後置修飾である。例えば「赤ワイン」は "vin rouge" 。但しpetit(小さな)、grand(大きな)のような例外もある。例えば「小さな子供」は "petit enfant"(プティタンファン) 。
敬称
- Monsieur(ムスュー)(男性)(氏)
- Madame(マダム)(既婚女性)(女史)
- Mademoiselle(マドムワゼル)(未婚女性)(嬢)
歴史
国際機関等におけるフランス語
フランス語は、長年外交用語として使われてきたため、国際機関において公用語とされていることが多い。具体例としては、以下の国際機関は、フランス語を公用語とする。国際連合 (UN)、国際オリンピック委員会 (IOC)、国際サッカー連盟(FIFA)、国際電気通信連合 (ITU)、万国郵便連合 (UPU)、列国議会同盟、イスラム諸国会議機構、アフリカ連合 (AU)、北大西洋条約機構 (NATO)、国際標準化機構 (ISO) 、世界貿易機関 (WTO)、経済協力開発機構 (OECD) 。ただし、それら機関において、フランス語は唯一の公用語ではなく、英語など他の言語と併用されている。国際連合においては、英語とフランス語は「国連事務局作業言語」と定義されており、その他の国連公用語(ロシア語・中国語・スペイン語・アラビア語)より位置付けが高い。
公式名称がフランス語である国際的に著名な団体も多い。F1を開催している国際自動車連盟 (FIA; Fédération internationale d'automobile) 、MotoGPを開催している国際モーターサイクリズム連盟 (FIM; Fédération internationale de motocyclisme)、国際サッカー連盟 (FIFA; Fédération internationale de football association)、国境なき医師団 (MSF; Médecins sans frontières)などである。
脚注
関連項目
- フランス語学
- フランス語史
- フランス語の文法
- フランス語の音韻 - アンシェヌマン - エリジオン - リエゾン - 無音のh・有音のh
- フランコフォニー国際機関
- フランス語圏・フランス語を公用語とする国の一覧
- フランスの言語政策
- フランス文学
- ロマンス語
- ネイティブスピーカーの数が多い言語の一覧
- Wiktionary:フランス語の索引
- 実用フランス語技能検定試験
- フランス語から日本語への借用 - フランポネ
外部リンク
テンプレート:Sister テンプレート:Wiktionarycat テンプレート:Sisterlinks
- 仏和英コンピュータ用語集 Dictionnaire informatique français-japonais-anglais
- 日仏辞典 - Dictionnaire Japonais/Francais
- Ethnologue report for French
- Canadian Statistics – Population by knowledge of official language, by provinces and territories (2001 Census)
- 東外大言語モジュール(フランス語)
- 辞典日仏辞典
- フランス語 法定翻訳
テンプレート:フランス語 テンプレート:フランス関連の主要項目 テンプレート:国際連合公用語
- ↑ フランスの地理学者オネジム・ルクリュが、著書 France, Algérie et colonies (1880) において使用したことに始まる。西山教行「フランコフォニーの成立と展望」『フランス語教育』特別号、2003年、22ページ。
- ↑ なお、似て異なる概念として「フランコフィル(francophile)」が存在する。
- ↑ テンプレート:Citation
- ↑ フランス語の数体系