菜根譚
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
菜根譚(さいこんたん)は、中国の古典の一。前集222条、後集135条からなる中国明代末期のものであり、主として前集は人の交わりを説き、後集では自然と閑居の楽しみを説いた書物である。別名「処世修養篇」(孫鏘の説)。明時代末の人、洪自誠(洪応明、還初道人)による随筆集。その内容は、通俗的な処世訓を、三教一致の立場から説く思想書である。中国ではあまり重んじられず、かえって日本の金沢藩儒者、林蓀坡(1781年-1836年)によって文化5年(1822年)に刊行(2巻、訓点本)され、禅僧の間などで盛んに愛読されてきた。尊経閣文庫に明本が所蔵されている。
菜根譚という書名は、朱熹の撰した「小学」の善行第六の末尾に、「汪信民、嘗(か)って人は常に菜根を咬み得ば、則(すなわ)ち百事做(な)すべし、と言う。胡康侯はこれを聞き、節を撃(う)ちて嘆賞せり」という汪信民の語に基づくとされる(菜根は堅くて筋が多い。これをかみしめてこそものの真の味わいがわかる)。
「恩裡には、由来害を生ず。故に快意の時は、須(すべか)らく早く頭(こうべ)を回(めぐ)らすべし。敗後には、或いは反(かえ)りて功を成す。故に払心の処(ところ)は、便(たやす)くは手を放つこと莫(なか)れ(前集10)」(失敗や逆境は順境のときにこそ芽生え始める。物事がうまくいっているときこそ、先々の災難や失敗に注意することだ。成功、勝利は逆境から始まるものだ。物事が思い通りにいかないときも決して自分から投げやりになってはならない)などの人生の指南書ともいえる名言が多い。日本では僧侶によって仏典に準ずる扱いも受けてきた。また実業家や政治家などにも愛読されてきた。
愛読者
参考文献
- 今井宇三郎 訳註『菜根譚』岩波文庫、1975年1月、ISBN 4-00-007025-8
- 中村璋八・石川力山 訳註『菜根譚』講談社学術文庫、1986年6月、ISBN 4-06-158742-0
- 吉田公平著『菜根譚』たちばな出版・タチバナ教養文庫、1996年7月、ISBN 4-88692-554-5
- 釈宗演著『菜根譚講話』京文社書店、1926年11月
- 蔡志忠作画、和田武司訳 『マンガ菜根譚・世説新語の思想』講談社+α文庫、1998年3月、ISBN 4-06-256250-2
- サンリオ編『みんなのたあ坊の菜根譚 今も昔も大切な100のことば』サンリオ、2004年1月、ISBN 978-4-387-03113-0
- 守屋洋、守屋淳著『菜根譚の名言ベスト100』PHP研究所、2007年7月、ISBN 978-4-569-69295-1