ミシェル・ド・モンテーニュ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
2013年3月14日 (木) 02:37時点におけるAddbot (トーク)による版 (ボット: 言語間リンク 59 件をウィキデータ上の d:q41568 に転記)
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
移動先: 案内検索

ミシェル・エケム・ド・モンテーニュ(Michel Eyquem de Montaigne [miʃɛl ekɛm də mɔ̃tɛɲ], 1533年2月28日 - 1592年9月13日)は、16世紀ルネサンス期のフランスを代表する哲学者モラリスト懐疑論者、人文主義者。現実の人間を洞察し人間の生き方を探求して綴り続けた主著『エセー』は、フランスのみならず、各国に影響を与えた。

略歴

ペリゴール地方の、ボルドーに近いモンテーニュ城でユダヤ系フランス人として生まれた。実家は商業を営み富裕であった。父は政治にも熱心でボルドーの市長を務めたことがある。母方はセファルディムユダヤ人の家系であった。ミシェルは6歳になるまで、家庭教師のもと専らラテン語を用いて育てられた。ラテン語は当時の学問に必須の知識であったとはいえ、このような教育法は特異であった。

トゥールーズで法学を学び、フランスの法官になった。1557年、ボルドーの高等法院(パルルマン)に務めていたときに、人文主義者エティエンヌ・ド・ラ・ボエティーと親しくなった。エティエンヌは1563年に死去したため、モンテーニュは深い悲しみに沈んだ。1565年に結婚。6人の娘が生まれたが、そのうち成人したのは1人である。1568年、父の死によりモンテーニュ城を相続した。1570年、37歳で法官を辞任して故郷に戻り、やがて『エセー(随想録)』の執筆を始めた。

法官辞任後、カトリックのシャルル9世アンリ3世から侍従(非常勤職)に任ぜられる一方、1577年にはプロテスタントのナヴァール公アンリ(アンリ4世)の侍従にも任ぜられた(アンリは即位前の1584年、1587年にモンテーニュの城館を訪れたことがある)。フランス宗教戦争(1562-1598年)の時代にあって、モンテーニュ自身はローマ・カトリックの立場であったが、プロテスタントにも人脈を持ち、穏健派として両派の融和に努めた。

主著『エセー Essais』(随想録)を1580年に刊行した(初版、2巻本)。なおエセーの語源の意味は<試み>である。

1580年から1581年にかけてモンテーニュはフランス、ドイツオーストリアスイスを経てイタリアに旅し、さまざまなエピソードや都市ごとの宗教的な違いを詳細に記した(モンテーニュの死後に原稿が見つかり、1774年に『旅日記Journal de voyage』 という題名で出版された)。

1581年、イタリアに滞在中、ボルドーの市長に選出されたことを聞き、帰還して1585年まで(2期)務め、カトリックとプロテスタントの仲介に努めた。任期の終わり頃から、ボルドーではペストが流行し、モンテーニュもペストを避けて他所に逃れた(1586-1587年)。

モンテーニュは、アンリ4世即位後の1590年、顧問になるよう要請されたが、辞退した。1592年に死去するまで『エセー』の加筆と改訂を生涯続けた。

エセー

テンプレート:Main 『エセー(随想録)』Essais は、フランスのモラリスト文学の基礎を築いたとも評され、モンテーニュの主著である。法官辞任後、1572年以降に執筆をはじめ、1580年にボルドーで刊行された(初版、2巻本)。1582年に再版され、続いての出版は、1587年にパリとルーアンであった。その後、1588年に第3巻及び初版(2巻)への大幅な加筆を行い刊行した(1588年版という)。以後は新版の出版のために執筆活動をつづけ、晩年も死去の直前まで本の余白に書き込みを行っており、この書き込みも含めて定本とされている。彼の死後1595年、マリ・ド・グネルとピエール・ド・プラクは、大きく改訂し新版を出した[1]

体系的な哲学書ではなく、自分自身の経験や古典の引用を元にした考察を語っている。宗教戦争の狂乱の時代の中で、寛容の精神に立ち、正義を振りかざす者に懐疑の目を向けた。プラトン、アリストテレス、プルタルコス、セネカなど古典古代の文献からの引用が多く、聖書からの引用はほとんどない点が特徴的である。17世紀のデカルトパスカルにも多大な影響を与え、後には無神論の書として禁書とされた(1676年)。文献学者のアウエルバッハは、『エセー』が初めて人間の生活、自分の生活を近代的な意味で問題にした本であるとした[2]

邦訳

  • 『エセー』(全7巻、宮下志朗訳、白水社、2005年-順に刊行中)、5巻目が2013年2月に刊。
『モンテーニュ エセー抄』(宮下志朗編訳、みすず書房〈大人の本棚〉、2003年)もある。
『世界文学全集5 モンテーニュ』(講談社)、『世界の名著19 モンテーニュ』(中央公論社)を元版にしている。 
『世界古典文学全集37.38 モンテーニュ』、(筑摩書房)が元版。
  • 『モンテーニュ全集』(関根秀雄訳、白水社全9巻)、1983年
第1~7巻が「エセー」、8巻「旅日記」、9巻「書簡集」
新版・斎藤広信共訳「モンテーニュ旅日記」、1992年

関連書籍

  • 荒木昭太郎『モンテーニュ 初代エッセイストの問いかけ』 中公新書、2000年
  • 荒木昭太郎『モンテーニュとの対話』 春秋社、2007年
  • 荒木昭太郎『モンテーニュ遠近』 大修館書店、1987年
  • 荒木昭太郎『モンテーニュ 人類の知的遺産29』講談社、1985年 
  • マイケル・スクリーチ 『モンテーニュとメランコリー エセーの英知』
     荒木昭太郎訳、みすず書房、1996年、著者はタイモン・スクリーチの父。
  • ロベール・オーロット 『モンテーニュとエセー』
     荒木昭太郎訳、白水社:文庫クセジュ、1992年
  • 保苅瑞穂『モンテーニュ私記 よく生き、よく死ぬために』 筑摩書房、2003年
  • 堀田善衞『ミシェル 城館の人』 集英社、1991-94年/同文庫、2004年
    • 「第一部・争乱の時代」、「第二部・自然 理性 運命」、「第三部・精神の祝祭」 
  • 大久保康明『モンテーニュ 〈人と思想〉』 新書:清水書院、2007年
  • ピーター・バーク『モンテーニュ』 小笠原弘親・宇羽野明子訳、晃洋書房、2001年
  • ジャン・スタロバンスキー『モンテーニュは動く』 早水洋太郎訳、みすず書房、1993年
  • イヴォンヌ・ベランジェ『モンテーニュ 精神のための祝祭』 高田勇訳、白水社、1993年

脚注

  1. フランソワ・トレモリエール、カトリーヌ・リシ編著、樺山紘一日本語版監修『ラルース 図説 世界史人物百科』Ⅱ ルネサンスー啓蒙時代 原書房 2004年 177ページ
  2. エーリヒ・アウエルバッハ 『ミメーシス』(下) 篠田一士川村二郎訳、筑摩書房〈ちくま学芸文庫〉、1994年、12章

外部リンク

テンプレート:Wikisourcelang テンプレート:Sister