蜻蛉日記
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
『蜻蛉日記』(かげろうにっき、かげろうのにっき、かげろうにき)は、平安時代の女流日記。作者は藤原道綱母。天暦8年(954年) - 天延2年(974年)の出来事が書かれており、成立は天延3年(975年)前後と推定される。上中下の三巻よりなる。題名は日記のなかの文「なほものはかなきを思へば、あるかなきかの心ちするかげろふの日記といふべし」より。
夫である藤原兼家との結婚生活や、兼家のもうひとりの妻である時姫(藤原道長の母)との競争、夫に次々とできる妻妾について書き、また唐崎祓・石山詣・長谷詣などの旅先での出来事、上流貴族との交際、さらに母の死による孤独、息子藤原道綱の成長や結婚、兼家の旧妻である源兼忠女の娘を引き取った養女の結婚話とその破談についての記事がある。藤原道綱母の没年より約20年前、39歳の大晦日を最後に筆が途絶えている。
歌人との交流についても書いており、掲載の和歌は261首。なかでも「なげきつつひとりぬる夜のあくるまはいかに久しきものとかは知る」は百人一首にとられている。女流日記のさきがけとされ、『源氏物語』はじめ多くの文学に影響を与えた。また、自らの心情や経験を客観的に省察する自照文学の嚆矢ともされている。
なお兼家に対する恨み言を綴ったもの、ないし復讐のための書とする学者もあるが、今西祐一郎は、兼家の和歌を多数収めているので、兼家の協力を得て書いた宣伝の書ではないかという説を唱えている。
その他
2008年、ペルー日系人協会から、日本語の原文からスペイン語に直接翻訳された初めての完訳本が出版された。
- Hiroko Izumi Shimono[下野 泉]とIván Pinto Románによるスペイン語全訳 Apuntes de ua Efimera - la Asociación Peruano Japonesa (ISBN 978-9972-9205-4-7)
参考文献
- 『新日本古典文学大系/土佐日記・蜻蛉日記・紫式部日記・更級日記』 岩波書店、1989年 ISBN 4002400247
- 室生犀星 翻訳 『現代語訳 蜻蛉日記』 岩波書店、2013年 ISBN 9784006022259
- 『ビギナーズ・クラシックス/蜻蛉日記』 角川書店、2002年 ISBN 404357407X
- 今西祐一郎 『蜻蛉日記覚書』 岩波書店 2007年 ISBN 9784000224765
- 田中大秀 『蜻蛉日記紀行解』