佐々木直次郎
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
佐々木 直次郎(ささき なおじろう、1901年3月27日 - 1943年5月24日)は、日本の翻訳家。
略歴
石川県小松市生まれ。旧制小松中を経て金沢一中に転じ、四年修了で第四高等学校 (旧制)に進む。1925年、東京帝国大学文学部英吉利文学科卒。同大学院を経て、日本大学で短期間教える。
1931年9月から1932年11月にかけて第一書房より刊行された「エドガア・アラン・ポオ小説全集」を訳出。ポーの本格的翻訳として注目を浴びる。
その他、ロバート・ルイス・スティーヴンスン「宝島」「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」、チャールズ・ディッケンズ「二都物語」などの訳書がある。肺炎で急死。
訳書
- 『エドガア・アラン・ポオ小説全集1』第一書房 1931
- 『エドガア・アラン・ポオ小説全集2』第一書房 1931
- 『エドガア・アラン・ポオ小説全集3』第一書房 1931
- 『エドガア・アラン・ポオ小説全集4』第一書房 1931
- 『エドガア・アラン・ポオ小説全集5』第一書房 1931
- 『宝島』スティーヴンスン 岩波書店 1935
- 『二都物語』上下,ディッケンズ 岩波書店 1936
- 『サロメ』ワイルド 岩波書店 1936
- 『序曲・入江のほとり』キャサリン・マンスフィルド 冨山房 1939
- 『ロビンソン・クルーソー物語』デフォー 主婦之友社 1941
- 『ジキル博士とハイド氏』スティーヴンソン 大泉書店 1949