ジャナ・ガナ・マナ
テンプレート:Infobox anthem ジャナ・ガナ・マナ(テンプレート:Lang-hi; jana gaṇa mana, テンプレート:Lang-bn; jôno gôno mono; ジョノ・ゴノ・モノ)は、インドの国歌。ラビンドラナート・タゴールの作詞・作曲による。オリジナルの詩は5番まであるが、国歌としては1番のみ歌われている。「インドの朝」とも呼ばれる。
歌詞
ベンガル文字
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিষ মাগে,
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয় জয় হে॥
ベンガル文字のローマ字転写
Jônogônomono-odhinaeoko jôeô he, Bharotobhaggobidhata
Pônjabo Shindhu Gujorato Môraṭha, Drabiṛo Utkôlo Bônggo
Bindho Himachôlo Jomuna Gôngga, Uchchhôlojôlodhitoronggo
Tôbo shubho name jage, Tôbo shubho ashisho mage,
Gahe tôbo jôeogatha
Jônogônomonggolodaeoko jôeô he, Bharotobhaggobidhata
Jôeo he, jôeo he, jôeo he, jôeo jôeo jôeo, jôeo he
デーヴァナーガリー
जनगणमन-अधिनायक जय हे भारतभाग्यविधाता!
पंजाब सिन्धु गुजरात मराठा द्राविड़ उत्कल बंग
विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा उच्छलजलधितरंग
तव शुभ नामे जागे, तव शुभ आशिष मागे,
गाहे तव जयगाथा।
जनगणमंगलदायक जय हे भारतभाग्यविधाता!
जय हे, जय हे, जय हे, जय जय जय जय हे।।
デーヴァナーガリーのローマ字転写
Janagaṇamana-adhināyaka jaya he Bhāratabhāgyavidhātā
Pañjāba Sindhu Gujarāṭa Marāṭhā Drāviḍa Utkala Baṅga
Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā Ucchalajaladhitaraṅga
Tava śubha nāme jāge, Tava śubha āśiṣa māge,
Gāhe tava jayagāthā
Janagaṇamaṅgaladāyaka jaya he Bhāratabhāgyavidhātā
Jaya he jaya he jaya he, Jaya jaya jaya jaya he
英語訳
Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Shindhu,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Orissa and Bangla;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Ocean.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.