ブルガリア語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動先: 案内検索

テンプレート:Infobox Language ブルガリア語テンプレート:Lang-bg)は、ブルガリア公用語インド・ヨーロッパ語族スラヴ語派南スラヴ語群に属する言語。マケドニア共和国の公用語マケドニア語とはきわめて近しい関係にあるとされる。ISO 639による言語コードは、2字がbg, 3字がbulで表される。

ブルガリアのほか、ルーマニアセルビアトルコギリシャハンガリーモルドバウクライナロシアアメリカイスラエルカナダなどで話されており、母語話者人口は900万人ほどである。

9世紀に考案され、長らくスラヴ系諸民族の間で宗教・学問の言語として用いられた教会スラヴ語は、中世にブルガリア・マケドニア方面で話されていた、現在のブルガリア語やマケドニア語の祖となる南スラヴ語(古ブルガリア語)をもとにしており、ブルガリア語自体も古い文語の伝統をもつ。12世紀から15世紀にはより口語の要素を交えた中期ブルガリア語と呼ばれる文語による文献が数多く編まれたが、その後のオスマン帝国の統治下では教会がコンスタンディヌーポリ総主教庁ギリシア人聖職者たちによって支配されたためにギリシア語に押され、一時衰退を余儀なくされた。18世紀後半に至ってブルガリア人聖職者の間からブルガリア語復興の機運が生まれ、現代ブルガリア語のもととなる新ブルガリア語が形成されて、民族意識を高めオスマン帝国からの独立運動を支える役割を果たした。

語彙文法の面では、中世ブルガリア帝国を築いたテュルク系民族ブルガール人の言語(ブルガル語)から取り入れたと見られる要素や、バルカン言語連合と呼ばれるルーマニア語アルバニア語などと共通の特徴を持ち、ロシア語などのほかの主要なスラヴ諸語との相違をなす。オスマン帝国の支配を反映して、口語・日常語ではトルコ語からの借用語も多い。しかし近代になってロシア語から積極的に語彙を借用したため、ロシア語と共通する単語が多くなった。漢字の省略形は勃語[1]

文字

文字は最古期の古ブルガリア語ではグラゴル文字が使われることもあったが、基本的には中世以来キリル文字が用いられている。

現代ブルガリア語で用いる文字は全30文字である。これは、ロシア語で使われるキリル文字と比べた場合、それからЁЫЭの3文字を除いた文字体系に相当するが表す音は異なる。


文字 読み方
(発音記号)
読み方
(カナ)
А テンプレート:IPA2
Б テンプレート:IPA2
В テンプレート:IPA2
Г テンプレート:IPA2
Д テンプレート:IPA2 ドゥ
Е テンプレート:IPA2
Ж テンプレート:IPA2 ジュ
З テンプレート:IPA2
И テンプレート:IPA2
Й テンプレート:IPA2 イクラートコ
К テンプレート:IPA2
Л テンプレート:IPA2
М テンプレート:IPA2
Н テンプレート:IPA2
О テンプレート:IPA2
П テンプレート:IPA2
Р テンプレート:IPA2
С テンプレート:IPA2
Т テンプレート:IPA2 トゥ
У テンプレート:IPA2
Ф テンプレート:IPA2
Х テンプレート:IPA2
Ц テンプレート:IPA2
Ч テンプレート:IPA2 チュ
Ш テンプレート:IPA2 シュ
Щ テンプレート:IPA2 シター
Ъ テンプレート:IPA2 エルゴリャーム
ь テンプレート:IPA2 エルマーラック
Ю テンプレート:IPA2
Я テンプレート:IPA2
各字母の名称は
  • ъ 以外の母音は、その単母音
  • 子音は、「その子音音素 + ъ
  • й: и кратко
  • ъ: ер голя́м
  • ь: ер ма́лък

テンプレート:ブルガリア語アルファベット

ラテン文字化

ラテン文字化:[2]

ブルガリア語の文字 ラテン文字翻字
А A
Б B
В V
Г G
Д D
Е E
Ж ZH
З Z
И I
Й Y
К K
Л L
М M
Н N
О O
П P
Р R
С S
Т T
У U
Ф F
Х H
Ц TS
Ч CH
Ш SH
Щ SHT
Ъ A
Ь Y
Ю YU
Я YA

関連項目

脚注

テンプレート:脚注ヘルプ テンプレート:Reflist

外部リンク

テンプレート:Sister

テンプレート:スラヴ語派テンプレート:Language-stub テンプレート:Bulgaria-stub

テンプレート:Link GA
  1. 「勃」の字は2010年の改定常用漢字表に含まれている。
  2. 1995 Streamlined System for the Romanization of Bulgarian (Official)