ワルデマル・ボンゼルス

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動先: 案内検索

テンプレート:Infobox 作家

ワルデマル・ボンゼルスWaldemar Bonsels1881年2月21日 - 1952年7月31日)は、ドイツシュレースヴィヒ=ホルシュタイン州内の、ハンブルクに接するシュトルマルン郡en:Stormarnde:Stormarn)の一都市アーレンスブルクen:Ahrensburgde:Ahrensburg)生まれ[1]の作家、児童文学作家。ワルデマールワイデマールウァイデマルヴァルデマールの表記もある。

概要

若い頃からヨーロッパ各地やインド・エジプト等へ旅し、各地の植物・動物を観察し、作品にまとめていった。独特の感性と深い愛情に基づいた自然観察と、宗教的敬虔に裏打ちされた神秘的な世界とが織り成す作品は、ドイツ新ロマン主義文学の傑作の一つとして多くの読者を得た。しかし、晩年の世界観を詠った哲学的な詩作品は、そのような成功には至らなかった。

武田忠哉世界文藝大辭典1937年[2]にこう記している。

テンプレート:Cquote3

1952年7月31日、バイエルン州オーバーバイエルン県バート・テルツ=ヴォルフラーツハウゼン郡en:Bad Tölz-Wolfratshausende:Bad Tölz-Wolfratshausen)にある、シュタルンベルク湖畔のミュンジング市en:Münsingde:Münsingアンバッハde:Ambach)で没した。

著作リスト

関連項目

参考文献

脚注

  1. 実吉捷郎訳『蜜蜂マアヤ』(1937年、岩波文庫)の「附記」参照。
  2. 利用した版は上述の「参考文献」欄に記したもの。
  3. 邦訳多数。邦題には、「みつばちマーヤの冒険」「みつばちマーヤ」「みつばちマーヤのぼうけん」「蜜蜂マアヤ」「ミツバチ・マアヤの冒険」などがある。
  4. 吉村博次訳『大空の種族―花と動物と神の童話』(創文社〈アルプ選書〉、1960年)として邦訳がある。
  5. 実吉捷郎訳になる邦訳(岩波文庫、上:1943年、ISBN 4-00-324592-X/下:1945年、ISBN 4-00-324593-8)がある。
  6. 鈴木正治(すずきまさじ)訳・木下公男絵になる邦訳(白水社1964年)がある。
  7. 吉江喬松編『世界文藝大辭典』(中央公論社、1937年)の復刻版。

外部リンク