ウルグアイの国歌

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動先: 案内検索

テンプレート:Infobox anthem テンプレート:Side box

ウルグアイ国歌スペイン語で"Himno nacional de Uruguay"。フランシスコ・アクーニャ・デ・フィゲロア (Francisco Acuña de Figueroa) 作詞、フランシスコ・ホセ・デバリ (Francisco José Debali) 作曲。両者はパラグアイの国歌の、それぞれ作詞者と作曲者でもある


歌詞

11番まであるが、通常以下の様に1番だけを歌う。

(前奏)
コーラス
¡Orientales, la patria o la tumba!
¡Libertad o con gloria morir!
¡Orientales, la patria o la tumba!
¡Libertad o con gloria morir!
Es el voto que el alma pronuncia
y que heróicos sabremos cumplir.
Es el voto que el alma pronuncia
y que heróicos sabremos cumplir.
que sabremos cumplir.
Es el voto que el alma pronuncia
y que heróicos sabremos cumplir.
que sabremos cumplir.
sabremos cumplir.
sabremos cumplir, sabremos cumplir.
1番
¡Libertad, Libertad, Orientales!
Este grito a la patria salvó,
que a sus bravos en fieras batallas
de entusiasmo sublime inflamó.
¡Libertad, Libertad, Orientales!
Este grito a la patria salvó,
que a sus bravos en fieras batallas
de entusiasmo sublime inflamó.
De este don sacrosanto la gloria
merecimos. ¡Tiranos, temblad!
¡Tiranos, temblad!
¡Tiranos, temblad! ¡Ah...!
¡Libertad! en la lid clamaremos.
Y muriendo, también libertad.
¡Libertad en la lid clamaremos.
Y muriendo, también libertad!
Y muriendo, también libertad!
también libertad!
también libertad!
(コーラス)
¡Orientales, la patria o la tumba!
¡Libertad o con gloria morir!
¡Orientales, la patria o la tumba!
¡Libertad o con gloria morir!
Es el voto que el alma pronuncia
y que heróicos sabremos cumplir.
Es el voto que el alma pronuncia
y que heróicos sabremos cumplir.
que sabremos cumplir.
Es el voto que el alma pronuncia
y que heróicos sabremos cumplir.
que sabremos cumplir.
sabremos cumplir.
sabremos cumplir, sabremos cumplir.

日本語訳

(英語版ウィキペディアの英訳からの重訳)
(前奏)
(コーラス)
東方人(オリエンターレス)よ、祖国か墓場か!
さもなくば自由か栄光ある死か!
東方人(オリエンターレス)よ、祖国か墓場か!
さもなくば自由か栄光ある死か!
それは我らの精神が宣告した誓いにして、英雄的に我らが成し遂げるであろう誓いよ!
我らは成し遂げるであろう!
それは我らの精神が宣告した誓いにして、英雄的に我らが成し遂げるであろう誓いよ!
我らは成し遂げるであろう!
それは我らの精神が宣告した誓いにして、英雄的に我らが成し遂げるであろう誓いよ!
我らは成し遂げるであろう!我らは成し遂げるであろう!
我らは成し遂げるであろう!
(1番)
「自由を、自由を、東方人(オリエンタレース)よ!」
それは我らが祖国を救いし雄たけびよ
それは激しき戦いの場で燃え上がる、気高き熱意の激励よ
「自由を、自由を、東方人(オリエンタレース)よ!」
それは我らが祖国を救いたまいし雄たけびよ
それは激しき戦いの場で燃え上がる、気高き熱意の激励よ
この栄光ある神聖な、神からの賜物たる我らは、暴君に引けを取らない!‐戦慄するがいい!
暴君よ戦慄するがいい!
暴君よ戦慄するがいい!あぁ!
我らが戦いの場で、死にながら叫ぶであろうものは「自由」!我らが叫ぼうとするのも「自由」!
我らが戦いの場で、死にながら叫ぶであろうものは「自由」!我らが叫ぼうとするのも「自由」!
我らが死にながらも、叫ぼうとするのは「自由」!
我らが叫ぼうとするのは「自由」!
我らが叫ぼうとするのは「自由」!
(コーラス)
東方人(オリエンターレス)よ、祖国か墓場か!
さもなくば自由か栄光ある死か!
東方人(オリエンターレス)よ、祖国か墓場か!
さもなくば自由か栄光ある死か!
それは我らの精神が宣告した誓いにして、英雄的に我らが成し遂げるであろう誓いよ!
我らは成し遂げるであろう!
それは我らの精神が宣告した誓いにして、英雄的に我らが成し遂げるであろう誓いよ!
我らは成し遂げるであろう!
それは我らの精神が宣告した誓いにして、英雄的に我らが成し遂げるであろう誓いよ!
我らは成し遂げるであろう!我らは成し遂げるであろう!
我らは成し遂げるであろう!

備考

通常(前奏→コーラス→1番→コーラス)という形式で演奏されるが、演奏時間は、前奏だけで1分近くかかり全てで4分半から5分に及ぶ。長大な国歌が多い南米諸国の中でも突出しており、世界で最も長大な国歌の一つである。そのためいくつかの「短縮版」があり使用されている。

外部リンク

テンプレート:アメリカの国歌