垓下の歌
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
テンプレート:Wikisourcelang テンプレート:Wikisourcelang テンプレート:Wikisourcelang 『垓下の歌』(がいかのうた)は、楚漢戦争最後の戦いである垓下の戦いにおいて西楚の覇王項羽(項籍)が愛人虞美人に贈った詩。 『史記』巻7項羽本紀 第7、『漢書』巻31陳勝項籍傳第1に記述される。
垓下歌 | 日本語訳 | |
力拔山兮氣蓋世 | 力山を抜き 気世を蓋う | 私の力は(動かないものの代表である)山をも動かす程強大で、気迫は(広いものの代表である)この世の中をおおい尽くしてしまう程なのに |
時不利兮騅不逝 | 時利あらずして 騅逝かず | 時勢は私に不利であり、(愛馬の)騅も進もうとしない。 |
騅不逝兮可柰何 | 騅の逝かざる 奈何すべき | 騅が進もうとしないのを、もはやどうする事もできない。 |
虞兮虞兮柰若何 | 虞や虞や 若を奈何せん | (それよりも)虞よ、虞美人よ。そなたの事を一体どうすれば良いのか。 |
「力拔山兮氣蓋世」の句から「抜山蓋世」が故事成語となった。「威勢が非常に強く、気力が極めて盛んなこと」をあらわす。