賛歌と教皇の行進曲

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
2013年12月16日 (月) 19:52時点における筈ブロリフ (トーク)による版
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
移動先: 案内検索

テンプレート:Infobox anthem 賛歌と教皇の行進曲(さんかときょうこうのこうしんきょく、テンプレート:Lang-it)はバチカン国歌に準じて演奏される歌である。通称Inno(賛歌)、教皇歌教皇行進曲教皇賛歌

アントニオ・アッレグラ (Antonio Allegra) 作詞、シャルル・グノー (Charles Gounod) 作曲。

歌詞

賛歌

Roma immortale di Martirie di Santi,
Roma immortale accogli i nostri canti:
Gloria nei cieli a Dio nostro Signore,
Pace ai Fedeti, di Cristo nell'amore.
A Te veniamo, Angelico Pastore,
In Te vediamo il mite Redentore,
Erede Santo di vera e santa Fede;
Conforto e vanto a chi combate e crede,
Non prevarranno la forza ed il terrore,
Ma regneranno la Verita, l'Amore.

教皇の行進曲

Salve Salve Roma, patria eterna di memorie,
Cantano le tue glorie mille palme e mille altari.
Roma degli apostoli
Madre e guida dei Rendenti,
Roma luce delle genti, il mondo spera in te!
Salve Salve Roma, la tua luce non tramonta,
Vince l'odio e l'onta lo splendor di tua belta.
Roma degli Apostoli
Madree guida dei Redenti,
Roma luce delle genti, il mondo spera in te!

テンプレート:ヨーロッパの国歌